Sobre a completude semântica em o livro de Jó: Literariedade oscilante entre texto e cena

Thiago H. Fernandes Pereira

Resumo


eoi/doi Deposit-Electronic Object Identifier

http://eoi.citefactor.org/10.11248/ehum.v4i1.430



RESUMO
: Este trabalho apresenta uma discussão que se desprende da prática cênica contemporânea no intuito de verificar o quanto vicioso pode estar o texto teatral advindo de um processo colaborativo, no que de pressuposto e subentendido guarda a dramaturgia da cena. O presente texto procura através da obra O livro de Jó, de Luís Alberto de Abreu, e do que mais relevante pode-se considerar sobre a intervenção do Teatro da Vertigem, verificar no texto, posto que publicado, traços de uma completude semântica que significaria a literariedade plena. Por fim, busca-se refletir sobre a importância do gênero dramático quando ainda possível à publicação. 

PALAVRAS-CHAVE: Teatro, processo colaborativo, dramaturgia, literariedade.

ABSTRACT: This essay presents a discussion that stemmed from the contemporary scenic environment, aiming at to verify how vicious the theatrical text from a collaborative process, taking into consideration all the assumption concerning the ‘dramaturgy’ of te scene. From the play O livro de Jó by Luís Alberto de Abreu and also from what's most relevant about the Teatro da Vertigem intervention, it tries to verify in the text, since it is published, traces of a semantic completeness that'll mean full literacy. Finally, reflect on the importance of the dramatic genre while still possible publication.

 

KEYWORDS: Theathre, collaborative process, ‘dramaturgy’, literacy.

Recebido: 24/02/2011         Aceito: 07/04/2011


Palavras-chave


Literatura dramática;Teatro; processo colaborativo; dramaturgia; literariedade;

Texto completo:

PDF

Referências


Referências bibliográficas

ARTAUD, Antonin. O teatro e seu duplo. Trad. Teixeira Coelho. São Paulo: Martins

Fontes, 1999.173 p.

BAUMAN, Zygmunt. O mal-estar da pós-modernidade. Trad. Mauro Gama e Cláudia

Martinelli Gama. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998. 272 p.

BENJAMIN, Walter. Que é o teatro épico? Um estudo sobre Brecht. In: _______.

Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Trad.

Sergio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1985. p. 78-90.

BÍBLIA SAGRADA. Jó: a verdadeira religião. Cap. 1-40. São Paulo: Paulus, 1990. p.

-670.

CARREIRA, André Luiz Antunes N. et al. (Orgs.). Mediações performáticas Latino-

americanas. 2 v. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2003. 192 p.

COSTA, José Da. Vertigem da presença. In: ______. Teatro contemporâneo no

Brasil: criações partilhadas e presença diferida. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2009. p.

-211.

GONÇALVES, Maria Magaly Trindade; BELLODI, Zina C. Teoria da literatura

revisitada. Petrópolis: Vozes, 2005. 231 p.

HUTCHEON, Linda. Poética do pós-modernismo: história, teoria, ficção. Trad.

Ricardo Cruz. Rio de Janeiro: Imago, 1991. 331 p.

LEHMANN, Hans-Thies. Teatro pós-dramático. Trad. Pedro Süssekind. São Paulo:

Cosac & Naify, 2007. 437 p.

LINS, Osman. Lima Barreto e o espaço romanesco. São Paulo: Ática, 1976. 154 p.

(Coleção Ensaios)

e-hum, Belo Horizonte, Vol.4, N.1, pp.42-60 (2011). Editora uniBH

Disponível em: www.unibh.br/revistas/ehum

NESTROVSKI, Arthur Rosenblat (Ed.). Teatro da Vertigem: trilogia bíblica. São

Paulo: Publifolha, 2002. 356 p.

RAVETTI, Graciela; ARBEX, Márcia (Org.) Performance, exílio, fronteiras: errâncias

territoriais e textuais. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG - FALE, 2002.

p.

ROJO, Sara. Espaço e corpo no teatro italiano atual. In: ______. Trânsitos e

deslocamentos teatrais: da Itália à América Latina. Trad. Ana Esteves dos Santos,

Miquelina Barra Rocha. Rio de Janeiro: 7Letras, 2005. p. 77-121.

JAKOBSON, Roman. Linguística e poética. In: ______. Linguística e comunicação.

Trad. Isidoro Blikstein e José Paulo Paes. 15. ed. São Paulo: Cultrix, 1995. p. 118-

ROUBINE, Jean-Jacques. A arte do ator. Trad. Yan Michalski e Rosyane Trotta. Rio

de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1987. 98 p.

ROUBINE, Jean-Jacques. A linguagem da encenação teatral. Trad. Yan Michalski.

ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998. 237 p.

RYNGAERT, Jean-Pierre. Ler o teatro contemporâneo. Trad. Andréa Stahel M. da

Silva. São Paulo: Martins Fontes, 1998. 249 p. (Coleção Leitura e Crítica)

RYKNER, Arnaud. O reverso do teatro: Dramaturgia do silêncio da idade clássica a

Maeterlinck. Trad. Dóris Graça Dias. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2004.

p.

SZONDI, Peter. Teoria do drama moderno [1880-1950]. Trad. Luiz Sérgio Rêpa. São

Paulo: Cosac & Naify, 2001. 185 p.


##plugins.generic.alm.title##

##plugins.generic.alm.loading##

Metrics powered by PLOS ALM

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2011 Thiago H. Fernandes Pereira

Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada sob uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

  

NOVO QUALIS CAPES B2